Jeg så krimiserien ‘Shetland’ og fik pludselig øje på en velkendt sætning over døren ind til Shetland Island Council:
Með lögum skal land byggja
Jo jo, det er naturligvis indledningen til Jyske Lov fra 1241. Hvis jeg ikke husker meget galt, kan man se den samme sætning på Københavns Byret, blot på moderne dansk.
Jeg burde ikke være blevet overrasket. Shetlandsøerne, som i dag er en del af Skotland, var jo norsk gennem flere århundreder (og en overgang under dansk fruedømme), og identifikationen med det gamle Norge lever vist stadig på øerne. Hvis tv-seriens beskrivelse af øerne ellers svarer nogenlunde til virkeligheden, kan man ovenikøbet stadig se ofringer til Odin. Det høres også i sproget, hvor der er lidt flere norrøne rester, end der ellers er i engelsk. Så sent som i det tyvende århundrede har der åbenbart været en aktiv bevægelse på øerne for løsrivelse fra Storbritanien og genforening med Norge – eller alternativt Danmark.
Jeg spekulerede over, hvilket sprog sætningen er skrevet på. Det måtte vel næsten være norn, som det vist hedder, det gamle norrøne sprog, som taltes på Hebriderne, Orkney- og Shetlandsøerne frem til midten af det 18. århundrede, tænkte jeg, men det er islandsk. Jeg aner ikke hvorfor.
Forresten kunne jeg godt lide tv-serien. Krimier skal foregå i Northumberland, Skotland, på Shetlandsøerne eller til nød i Wales eller Liverpool. De sydengelske er hyggelige at se, men bliver i længden for uvedkommende i deres velnærede pænhed.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar